Activer la traduction des sous-titres dans une vidéo YouTube. Une fois les sous-titres en anglais activés, vous pouvez aller plus loin et obtenir une traduction de ces textes, en français
08/11/2012 · Update : Cette vidéo a 6 ans (déjà) et Youtube a changé sa manière de présenter les réglages des sous titres. J'ai republié une vidéo plus récente sur le 3 – Les sous-titres en anglais ainsi générés (non exempts de fautes d’orthographe et de syntaxe) sont ensuite passés à la moulinette d’un logiciel de traductions. Bien sûr, et pour les mêmes raisons que ci-dessus, c’est Google Translate qui a été retenu, et il est lui aussi loin d’être le meilleur (mais il est rapide). De nombreuses erreurs sont donc à en attendre. Tout d’abord, dès que votre niveau de compréhension est suffisamment élevé, passez aux sous-titres en anglais, naturellement plus utiles que ceux en français. Petite astuce : vous pouvez même opter pour les sous-titres pour sourds et malentendants , qui fournissent souvent de précieuses informations sur l’environnement sonore, donc du vocabulaire en plus ! Si vous êtes en train de chercher des sous-titres des films ou des séries TV populaires que vous aimez, ou vous voulez ajouter ou modifier des sous-titres sur des vidéos, et vous êtes un apprentissage d'une langue étrangère via les sous-titres des films ou séries TV, ou vous voulez le film anglais sous-titré français, allez dans cet article, et vous allez obtenir 10 sites digne de Avant toutes ces catégories, il est une question rapidement: « Et, en fait, pour commencer à apprendre l'anglais et comment obtenir un bon résultat? » Soit dit en passant, lors de l'obtention d'un emploi, même dans les entreprises nationales Connaissances linguistiques ajoute également des points au résumé.
Comment accéder aux différentes versions et sous-titres : Depuis une tablette, votre smartphone ou un ordinateur : passez votre souris / votre doigt au bas de la barre de lecture. Une fois que la barre horizontale du player apparaît, il vous suffit de cliquer sur le symbole "bulle"
Changez votre langage de langue pour vidéoplayback Sélectionnez les sous - titres et Audio (icône de la "bulletin de parole) dans les contrôles de lecture. Sélectionnez votre langue de subtilition préférée et le langage audio du menu déroulant. J' Appuyez sur > > Préférences > Options sous-titrage pour activer les sous-titres. Vous pouvez modifier aisément les sous-titres pendant le film via la touche de la télécommande. Vous avez le choix entre Activé : vous verrez alors les sous-titres dans la langue de votre choix; Malentendants : dans ce cas, des détails supplémentaires sont décrits (p. ex. la porte se ferme) et vous
Logiciel de de sous-titrage automatique en plus de 119 langues - Éditeur de sous-titres interactif - Exportez les sous-titres en SRT, Contrôlez et réglez la vitesse et la durée de vos sous-titres afin d'obtenir une précision parfaite. Générez des sous-titres en Anglais Intégration Comment transcrire une réunion Zoom?
Les sous-titres peuvent s'activer automatiquement à chaque fois qu'ils sont disponibles, dans une ou deux langues de votre choix. Appuyez sur la touche de votre télécommande puis allez sur paramètres > préférences > langue parlée et langue des sous-titres.; Choisissez la langue des sous-titres. Excellent mais ne renseigne pas sur quels sites propose ces sous-titres en ANGLAIS . En Googlant on trouve les sous-titres en français Réponse 3 / 4. Marina 28 mai 2013 à 00:20 . Bonjour numeri73, Si tu veux regarder des films en anglais avec des sous-titres, tu peux effectivement utiliser le logiciel VLC qui est très bien et gratuit. Par contre je te conseille de le télécharger sur le Opensubtitles. La référence sur les films. Vous y trouverez à peu près tout en français, surtout si … Bien que le grand nombre d'abonnés ne soient pas anglophones, les sous-titres Netflix pour la plupart des films sont en anglais. Si vous cherchez un moyen de regarder un film ou une série télévisée préféré sur Netflix avec des sous-titres personnalisés dans votre propre langue, nous l'avons couvert.